söndag, oktober 14, 2007

Söndag...

....och vad har man gjort i helgen? Inte mycket, legat i sängen och snorat, tittat på två säsonger av Hells Kitchen (och rätt kockar vann båda gångerna (fast lite tråkigt var det när lesbianen blev utröstad)).

Dessutom har jag bytt ut firmwaren på min router (en Linksys WRT54G) till dd-wrt så nu behöver jag förhoppningsvis inte rycka ur nätsladden en gång per dygn eftersom det inte gick att ställa in TTL på dead connections i den gamla (och när man kör mycket bittorrent så blir det mycket dead connections, och då hänger sig routern).

DD-wrt har dessutom massvis med fler inställningsmöjligheter (som t.ex QoS), så jag kan verkligen rekommendera den (om ni vågar, det händer av och till att routern inte går att starta igen...)

7 kommentarer:

Anonym sa...

Skulle man kunna få dagen översatt till svenska? 8-o

Rexxie sa...

Hahaha, det är nog ungefär som att översätta ditt jobb till svenska, men okej då:

Router = den burk som styr trafiken från din dator ut på internet (och min heter alltså Linksys WRT54G)

Firmware = programvaran inne i routern som styr den (dvs motsvarigheten till Windows i en vanlig PC)

TTL = Time To Live, dvs den tid som routern försöker hålla liv i paket som skickats ut på internet men inte kommit tillbaka.

Dead Connections = förbindelser mellan din dator och någon server på internet, och som av någon anledning inte är vid liv längre.

Bittorrent = sätt att ladda ner lagligt (och olagligt) material från internet, t.ex TV-serier mm

Qos = Quality of Service är ett sätt att styra prioriteten ut på internet. Om man t.ex laddar ner en TV-serie samtidigt som man försöker ringa via internet så kan ljudkvaliteten på telefonsamtalet bli kass. Om man då använder QoS så prioriterar man upp telefontrafiken jämfört med allt annat och får därmed upp ljudkvaliteten.

Kort sagt: Jag har bytt ut programvaran som styr trafiken ut på internet så att den (förhoppningsvis) funkar bättre.

Anonym sa...

Jag förstår. Åtminstone lite bättre efter din förklaring. Men medicinsk terminologi är ju enkel att förstå! I dag förekommer nästan inget latin eller grekiska utan i försvenskad form. I och för sig inget som man kan hitta i en ordlista, men ändå... alla kan ju förstå perkutan intervention av cirkumflexan p.g.a. aterosklerotisk ocklusion.

Anonym sa...

Jag tackar Jontas för att han skrev vad jag tänkte skriva. :)

Rexxie sa...

Jaha, en ballongutvidgning av kranskärlets cikumflexa gren pga åderförkalkning?

Borde det inte heta aterosklerosisk (eftersom ordet heter ateroskleros i sin grundform)?

:-)

Anonym sa...

Nej, ateroskleros är ett substantiv och aterosklerotisk ett adjektiv. Jag tror att det är avgörande. :)

Rexxie sa...

Jaja, jag ger mig (fast hävdar att det normala avledningssuffixet för substantiv som skall bli adjektiv är is/isk)